게임 은어들이 난무하는 저런 기사를 기사라고 하기에도 민망하네요. 일반인들이 알아들을 수 있도록 은어에 대해 주석을 달지 않는 한
이건 뉴스감이 못 된다고 봅니다.
2011.03.01 10:00:53 (*.155.75.51)
Zenon
이럴때는 작업장을 내버려둔 악습의 원조 니니지를 깝니다.
2011.03.01 10:16:40 (*.244.59.65)
TNT
원래 돈보고 만든 게임인데 돈벌겠다는데 어쩌겠어요.
강화로 도박산업도 하고있는데
2011.03.01 11:54:05 (*.102.111.140)
mysholic
초보님, 기자가 그렇게 쓴 게 아니라 나온 말을 실은 거 같은데요? 물론 주석을 달지 않은 것은 지적할 법 하지만 기사가 아니라고 까지 하실것은 없지 않을까 하네요
2011.03.01 12:24:55 (*.50.156.184)
콜로이드
주석정도는 달아주는게 읽는 이를 위한 배려라고 보여집니다.
대충 은어때문에 이해가 다 가지는 않지만
소탐대실...근데 소가 소가 아니라 대일수도 있겠네요 게임사에서 저정도로 굽실대는걸 보니까요
2011.03.01 12:36:29 (*.156.56.5)
W-T
콜로이드//
그럼 대탐망조?
2011.03.01 13:04:28 (*.106.85.91)
loki로키
mysholic// 기자는 기사를 작성할때 독자가 보기 쉽게 써야합니다. 그리고 바른글로 쓰는게 원칙이죠.
만약 멘트를 따는데 그 멘트에 저런식으로 나왔다고 고스란히 저렇게 쓰는건 잘못된게 맞습니다.
tv 인터뷰에서 은어들이 나오거나 바른글이 아닐때 고스란히 내보내던가요? 괄호치고 그에 맞는 바른글을 항상 표시하죠.
2011.03.01 17:47:04 (*.211.135.82)
고대제
제가 경제 신문읽을때 못알아먹고 주석 안달려 있으면 그것도 기사가 아닌가요
2011.03.01 18:36:10 (*.148.82.85)
고민일세
음. 은어라고 할만한게 오낚 인데 오낚은 오토 낚시의 줄임말이라는 걸 본문이나 영상을 돌려 녹음 내용을 들어봤다면 알 법도 한데..
그 외에는 딱히 은어라고 할만한 단어는 없는거 같은데요.
2011.03.01 18:56:29 (*.49.217.179)
콜로이드
고대제 // 은어랑 경제용어랑은 좀 다르졍...
솔직히 저 기사에서 오낚이 처음쯤에 오토낚시라고 나오는 대목에서 유추는 되는데
에라 모르겠다 나만 알면 되져 뭐
2011.03.02 06:35:56 (*.70.165.181)
고대제님//동감-_-
2011.03.02 08:39:34 (*.20.66.165)
loki로키
경제신문에서 바른글이 아닌 내용이 있었나요? 뭔가 좀 당황스럽지만 그만두렵니다 ;;
2011.03.02 11:06:56 (*.218.235.20)
허허이룬
시간의 차이일뿐... 엄밀히 말하면 용어의 시작이 은에에서 비롯된다 봅니다 ^^;
해당분야의 은어가 오랜기간 사용되면 나중엔 용어가 되어버리는..
언어역시 마찬가지로 시대가 바뀜에 따라서 기존에 없던 여러 단어들이 생겨나고
나중에는 그단어가 표준어가 되듯이 말이죠.
세종대왕님이 만든 한글이 지금시대에 와서 전체 다 쓰인다고 보기 힘들다 하는 이치와 맞지 않을까 합니다 ^^.
여러 언어학자들이 옛고서들을보며 지금도 우리말을 연구하겠지만
아직도 실종된, 또는 변질된 단어들은 많이 존재하리라 생각 됩니다.
이건 뉴스감이 못 된다고 봅니다.