혹시 lame과 proof의 단어가 합쳐져서 생긴것인지...


아님 고유명사로 lameproof라는 단어인지....

궁금합니다.

무슨뜻인가요~?

네이버 찾아보니까
lame
lame [læméi|lmei] 【F =laminated】 n.  라메 ((금은 등의 금속 실을 짜넣은 직물))

lame 1
lame1 [léim] a. 1 절름발이의, 절뚝거리는, 불구의 ((★ 좀 경멸적으로 느껴지기 때문에 (physically) handicapped를 쓰는 편이 좋다))  be ~ of[in] a leg 한쪽 다리를 절다  go[walk] ~ 절뚝거리다 2 (몸이) 뻣뻣한, 뻐근한 .

lame 2
lame2 n. (여러 금속 조각을 모아 갑옷 등을 만드는) 미늘, 갑옷 미늘

----------------------------------------------------------------
proof
proof [prúf] n. (pl. ~s) 1  증명, 입증; 증거;  증거물, 증거가 되는 것  capable of ~ 사실[진실]임을 입증할 수 있는  《~+that 절》 There is no ~ that he is guilty. 그가 유죄라는 증거는 없다 proof 의견

-proof
proof [prùf] ((연결형)) 「···을 막는; 내(耐)··· 방(防)···」의 뜻  waterproof


-_-;; 음; 도저히 모르겠다는;

싸이주소 lameproof로 했어요 -ㅇ-/ 괜찮죵~?