학규님이 "dreams come true."란 제목으로 글을 쓰신다면 내용은 "저, 내일 결혼합니다." 일것같고
양파님이 "dreams come true."란 제목으로 글을 쓰신다면 내용은 "저, 양파 수경재배 전문회사를 설립했습니다." 일것같고...
그리고...(끌려간다)
2003.01.27 16:58:32 (*.79.213.131)
히지리
저 같은 경우는 '저 애인 생겼어요' 던가 '저 취직했어요' 일 듯 (...) 놀아줘~ 꼬셔줘~
2003.01.27 18:51:31 (*.226.102.144)
KingDND
나의 Dreams Come True.... 음훗..^^;
2003.01.27 19:03:35 (*.146.107.210)
카나에
시험 붙는것.. 이 될려나 저는
2003.01.27 19:15:15 (*.192.41.113)
브루펜시럽
저는 '군대에서 오지 말래요.. -_-' 라던가.. '이제 프로그래밍이 뭔지 조금 알 것 같아요.. ' 라던가...
2003.01.27 19:38:10 (*.211.20.91)
감자
KingDND님의 경우는 보나마나... "우리 재은이가 벌써 임신 3개월이랍니다." 일듯...=ㅅ=+
2003.01.27 19:49:51 (*.147.102.83)
잰
커어억 ㅡ0ㅡ
혼삿길 망칠 ㅡ_ㅜ 그런 말씀을....;;
2003.01.27 20:03:51 (*.169.250.108)
Prisia
감자님 틀리셨어요..."우리 잰이가 벌써 임신 3개월이랍니다."일꺼예요^^;
2003.01.27 20:14:42 (*.211.20.91)
감자
아, '재은 = 잰' 이셨군요.
세상에 [커플]이 학규님 홈페이지에서 활동하시다니...(부들부들)
학규님, KingDND님만 자르세요.
그리고 남은 잰님을...웁웁웁;;
학규님이 "dreams come true."란 제목으로 글을 쓰신다면 내용은 "저, 내일 결혼합니다." 일것같고
양파님이 "dreams come true."란 제목으로 글을 쓰신다면 내용은 "저, 양파 수경재배 전문회사를 설립했습니다." 일것같고...
그리고...(끌려간다)