여태딴짓하다 이제 과제하는중이라..
대충 번역해봤음
1. 고객이 설명한 상태
2. 프로젝트 리더가 이해한 상태
3. 애널리스트가 기획한 상태
4. 프로그래머가 작성한 상태
5. 컨설턴트가 묘사한 상태
6. 계획의 문서화 상태
7. 설치된 기능들
8. 고객에게 청구된 비용 상태
9. 지원을 받은 상태
10. 고객이 진짜로 필요했던것
프로그래머쪽은 전혀 모르니 번역이 좀 어색할수도..
고객이 엉뚱하게 설명한걸 황당하고 엉터리로 이해/기획/작성 하고 설명은 그럴싸 하게 하지만
문서화와 기능은 없다시피하고 청구된 금액은 엄청난데 지원역시 미비하지만 정작 필요했던건 전혀 딴거
2009.03.31 02:52:34 (*.236.106.142)
Kriss
네 지금 리포트를 쓰고 있는게 개발시 문서화의 중요성이라는 것을 주제로 쓰고 있어서
저 그림이 필요했습니다 번역도 해주셔서 감사합니다 :)
프로그래머 강도질은 이것인거 같네여