안녕하세요, 감자 입니다.



※ 가사는 들리는 대로 적어서 정확하지 않을 수 있으며
     해석은 제 엉터리 영어실력으로 했기에..(悲)

드럼 매니아 2nd ~ 10th에 실려있는 Thomas Howard Lichtenstein의 Stop spinning me in circles라는 곡 입니다.

제가 드럼 매니아 1st에 있는 Depend On Me와 셋트로 좋아하는 노래죠.


저는 영어와 안 친해서 팝송(영어노래)을 별로 안 좋아합니다만,
Thomas Howard Lichtenstein의 노래는 정말 좋아합니다.

Stop spinning me in circles을 플레이 할때의 제 모습이 궁금해서 동영상을 찍었는데,
(절대 플레이를 잘 했다고 찍은 것이 아닙니다..=3=+)

가사도 들어가면 좋을 것 같아서 넣어봤습니다..(笑)


근데, 젊었을때(?)는 노트의 속도를 5.5X에 Rank A로 클리어 했었는데,
이제는 늙은 몸이라..(콜록)


KONAMI는 Thomas Howard Lichtenstein의 솔로앨범을 내놔라!! >ㅁ<


==============================================================================================
Stop spinning me in circles은 직역하면

"나를 원모양으로 빙글빙글 돌리는 것을 멈추세요" 이지만,

아마도 어떤 남자가 여자를 좋아하는데,
여자의 반응이 남자를 좋아 하는데 결정적인 순간에는 아닌것 같고..?
그래서 남자가 여자를 떨쳐버릴려 하면 또 나를 좋아 하는것도 같고..?

그래서 별 진전없이 자꾸 같은 자리에서만 멤도는 상황을 "go around in circles"라고 하는데,
그렇게 멤도는 상황을 중단하고 태도를 확실히 해달라는 의미입니다.


출처: 네이버 지식 IN
==============================================================================================


-PS-
아직도 "Lichtenstein"라는 부분을 어떻게 읽어야할지 잘 모르겠군요..=3=y~@