"나는 하나님을 믿는다. 그리고 악마가 존재한다는 것도 믿는다."
I believe in God. And I also believe that Satan does exist.
[저 역시 틀릴 가능성이 높;;]
Naneun Hananimeul Midneunda. Geurigo Akmaga Jonjae Handaneun Geotdo Mitneund sksms gksksladmf alesmsek. rmflrh dkrakrk whswogkseksms rjteh alesmsek. whlthdgkqslek.
이 질문을 한 이유는 "believe in"이 1.~를 믿다.(에 대한 신앙심이 있다.) 2.~의 존재를 믿는다
두 가지의 뜻을 모두 가지면서도 반복적으로 써도 문장에 오해의 소지가 없는 지 확인하기 위함입니다.
아마 미국 문화에 충분히 익숙하신 분만 제대로 설명해 주실 수 있을 것 같네요.
아이 빌리브 갓. 앤드 데블 투
[틀릴 가능성이 높습니다.]