스캔본을 보면 일어+영어+카툰일려나...한글해석까지 달아온걸 중국놈들이 스캔하면
한국어+일어+영어+카툰인가..
2003.12.05 23:18:40 (*.84.93.52)
[星]
글 삭제 하려다가 귀찮아서 관둡니다..
2003.12.06 01:51:20 (*.189.235.192)
.
=_=a..
2003.12.06 01:59:06 (*.100.68.102)
원숭이히어로
우오오1!!! 사고 말꺼야!!
2003.12.06 17:11:29 (*.51.111.50)
바보녀석
칸스또락또...=_=
2003.12.06 23:56:50 (*.253.117.184)
클라이너
에에.... 해석이 일본어로군요. 한글판도 나올까요?
2003.12.06 23:59:41 (*.211.21.19)
감자
일본의 대학입시에 맞춰서 나온책이 한글판으로 나올리가 없죠.
2003.12.07 00:20:28 (*.77.100.181)
Azyu
대충 예제 문장들이 이런 건데...
- The theme song of the rosebud game is toxic. (그 미소녀 게임의 주제가는 중독성이 있다.)
- Every time the seven balls are gathered, he comes alive. (그는, 7개의 구슬이 모일 때마다 부활한다.)
... 대략 이런 것들입니다. (...)
(뭐, 가면 은영전 & AIR & 쵸빗츠 등등 다양한 방면으로 나오더군요...)