확실히...원곡보다 좋은 리메이크 곡이란 있을수 없다.

라는 말을 다시 한번 느끼는 중이네요.

그렇다고 나얼이 못부른건 아닙니다.

비교부터가 잘못된거죠. 노래 부르는 스타일도 틀리고...게다가 스티비 원더는 흑인 아닌가...

뭐...흑인음악을 하고자 하는 동양인에게는 넘을수 없는 보이지 않는 벽이 있다죠.


-..- 이제 원곡 들으면서 연습해야 겠네요. 세 사람이 동시에 부르는건 넘 어려워서;;;

서비스로;;;



RIBBON IN THE SKY
하늘에 있는 리본

Oh so long for this night I prayed
Oh 내가 기도한 이 긴 밤의

That a star would guide you my way
저 별이 당신을 나의 길로 인도할 거에요

To share with me this special day
이 특별한 날을 나와 함께해요

Where a ribbon's in the sky for our love
하늘에 있는 리본이 있는 곳은 우리의 사랑을 위한거에요

If allowed may I touch your hand
내가 당신의 손을 잡을 수 있게 허락한다면

And if pleased may I once again
그리고 다시한번 만족할수 있다면

So that you too will understand
그러면 당신은 더 많이 이해할거에요

There's a ribbon in the sky for our love
우리의 사랑을 위한 리본이 하늘에 있어요


This is not a coincidence
이건 우연의 일치가 아니에요

And far more than a lucky chance
그리고 이건 행운의 기회 그 이상이에요

But what is that was always meant is our ribbon in the sky for our love, love
그건 항상 우리의 사랑을 위한 리본이 하늘에 있다는 것을 의미해요

We can't lose with God on our side
우리는 우리 곁에 있는 신을 잃을 수 없어요

We'll find strength in each tear we cry
우리는 우리가 흘리는 한 방울, 방울의 눈물에서 힘을 찾으려고 해요

From now on it will be you and I
지금 부터, 그것(우리가 흘리는 눈물)은 당신과 내가 될거에요

And our ribbon in the sky
그리고 하늘에 우리의 리본이 있어요

Ribbon in the sky
하늘에 리본이 있어요

A ribbon in the sky for our love
우리의 사랑을 위한 리본이 하늘에 있어요



(Musical Break)
There's a ribbon in the sky for our love
우리의 사랑을 위한 리본이 하늘에 있어요


으하하핫...;; -..-;;;


12월 1일...올해 마지막 달이 시작되었습니다!

2007년을 위해 새로운 각오를 다지기 위해 12월 좋은 마무리와 새로운 출발을 위해 준비합시다!

그리고 -_-;; 몸 상하지 않게 술은 적당하게 드시구요.

오늘도 행복한 하루 되실거죠?